PORTFOLIO — WEB LOCALIZATION FOR CHINA (SIMPLIFIED)
A site can be flawlessly translated into Chinese and still read as foreign to mainland visitors — and parts may not even load behind the Great Firewall. Below is the same skincare page in three states. The content never changes; only the design does.
“A Chinese font that’s just inherited from your English one isn’t a small thing — it’s a signature. It means no one who reads your customers’ language ever touched your site. And if the type is foreign, the design is too — they come from the same knowledge.”
The English site — clean, considered, built for a Western audience.
View the live page →
Simplified Chinese poured into the same design. The type is inherited and the layout offers none of the density, red/gold accents, WeChat/QR or social-proof cues mainland buyers expect. This is what “just translate it” actually ships.
View the live page →
Rebuilt to mainland conventions — same content, native structure: denser rhythm, red/gold accents, ★ ratings + member CTA, a WeChat QR, ICP footer, and type set in Noto Sans SC.
View the live page →
Scroll each panel, or click to open full size.
LOCALIZING FOR CHINA IS MORE THAN TYPE
Resources that load
Google Fonts, Maps, reCAPTCHA and many CDNs are blocked. Localized pages self-host fonts and drop blocked embeds — so nothing breaks behind the firewall.Trust the local way
Red/gold accents, dense modules, ★ ratings and member counts, a WeChat QR, and an ICP line in the footer — the cues mainland buyers read as legitimate.Set for Chinese
Body and headings in a proper SC typeface (Noto Sans SC), spacing tuned for Hanzi — not your English font with Chinese characters dropped in.